هذه المقالة مختلفة قليلاً عن سابقاتها. فهي ليست دليلاً إرشادياً، وليست قائمة من النصائح. إنه تاريخ ماركو، أحد طلابنا الذين وصلوا إلى سكن المتزلجين من أجل دورة تدريبية في الطائرات الورقية ولم يعودوا إلى المنزل. على الأقل حتى الآن لا.

&#P5T8220;Iba a estar una semana. Me quedé seis meses.”

Marco tiene 34 años, es milanés, trabaja como desarrollador web en remoto. “Llegué aquí en junio del año pasado. لقد حجزت أسبوعًا واحدًا، دورة واحدة للتزلج الشراعي ولا شيء أكثر من ذلك. El quinto día día entendí que no quería irme.&#P5T8221;

التقدم المحرز: من مبدأ إلى راكب مستقل

“أنهيت الدورة التدريبية الأساسية، وحضرت جلسات منفردة ثم تابعت دروسًا متقدمة مع مدرب محلي. وفي غضون شهرين، تمكنت من الحصول على بعض الملح. La progresión en Tarifa es rápida: tienes tanto viento que te entrenas cada día.”

El trabajo en remoto y la vida de rider

“Mi rutina rutina era: levantarme a las 7, check de las previsiones, desayuno con los otros huéspedes. Si había viento buen viento por la mañana, trabajaba de 14 a 20. Si el viento llegaba por la tarde, trabajaba por la mañana. El WiFi en la Surfers Residence funciona bien, tengo un par de videollamadas a la semana y el resto del tiempo péestiono gestionar mi horario.”

ما الذي يحدث في ميلانو؟

“La pizza, sinceramente. Y mis amigos los fines de semana. pero cada vez que lo pienso y miro por la ventana con el Atlántico delante y el viento soplando… ya lo entiendes.”

El consejo para quien está pensando en venir

“Ven una semana. لا تسرعوا في تنفيذ مخططاتكم. Déjate sorprender. Tarifa hace lo que quiere, con el viento y con las personas.”

شكراً ماركو على ثقتك يا ماركو على ثقتك في أن يكون مقر إقامة سيرفرز ريزيدنس مكاناً أكثر خصوصية بوجودك.

اترك تعليقاً

arArabic